Просто замечательная песня в исполнения Израильской группы «Migdor ledor» по 8 псалму:
Давид Лоден; 1986 (Псалом 8)
Припев:
Adonai Adoneinu ma adir shimcha О Господь, Господь наш,
bechol ha’aretz Как величественно Имя Твое
во всей земле!
Asher tena hodcha al hashamayim Ты простер Свою славу
превыше Небес.
— 2 раза.
Mipi olelim veyonkim yisadeta oz Из уст детей и грудных младенцев
Ты произвел силу,
Lema’an tzorerecha lehashbit Из-за Твоих врагов, чтобы заставить
oyev umitnakem замолчать противника и мстителя.
Припев.
Ki er’eh shamecha, Когда я обозреваю Твои Небеса,
ma’ase etzbe’otecha: дела пальцев Твоих:
Yare’ach vechochavim asher konanta, Луну и звезды, которые Ты основал.
Припев.
Ma enosh ki tizkerenu, Что есть человек, что Ты помнишь его,
Uven adam ki tifkedenu И сын человека, что Ты посещаешь его?
Vetachserehu me’at me’elohim Ты сделал его немногим менее
чем Элохим
Vechavod vehadar te’atrehu И короновал его честью и славой.
Припев.
Tamshilehu bema’asei yadeicha Ты поставил его управлять делами
Всех рук Твоих.
Kol shata tachat raglav, Ты положил все под его ноги,
Tzone va’alafim kulam. Все стада овец и крупный рогатый скот.
Vegam bahamot sadai, Всех зверей полевых,
Tzipor shamayim Птиц небесных.
Ud’gei hayam over orchot yamim Рыб морских и всех проходящих
морскими стезями.
Припев — 2 раза.
Мне очень нравятся песни группы Midor Ledor. И Вам, Константин, огромное спасибо за этот нужный труд по переводу песен на русский язык и за весь блог в целом. Будьте благословенны!